Показать сообщение отдельно
Старый 17.07.2011, 22:35   #81
Hawkrill
Старшина
 
Аватар для Hawkrill
 
Регистрация: 05.03.2010
Сообщений: 164
Нация: Пираты
Пол: Мужской
Офицеры Корабли
Репутация: 19
По умолчанию Re: Panzerangriff

Для тех кто не знает и просто так....)))

Игровые термины и аббревиатуры WOT

Алекс — в изначальном варианте игрок с ником вида lex, aleks, alekc, aJIex, aJIeks и т. п. Позднее также — плохой игрок исключительно на советской технике.

Алень/Олень — плохой игрок, несмотря на множество боёв и технику высокого уровня.

Альфа/Альфа-страйк — разовый урон.

Амерзетка — М4А2Е4

Арта — самоходная артиллерийская установка, Арт-САУ.

ББ/Болванка — бронебойный снаряд.

Баран/Рама — Ram-II

Бешенная Табуретка — танки БТ-2 и БТ-7.

Бизон — Sturmpanzer I Bison

Блоха/Болид — T2 Light Tank.

Бревномет/Шайтан-труба — Короткоствольная 152 мм пушка.

Брелок/Талисман — танк первого уровня (чаще MC-1) во взводе с танками 8-10 уровня.

Бронеизба/Изба/Яга/Ягода/Ягодный — Jagdtiger.

Буратино — С-51.

Вазелиновка — прозвище карты Малиновка, данное за трудность ведения активных действий.

Вайн (англ. Whine - ныть) — Большое количество жалоб. Чаще всего неоправданных.

Валенок — советская САУ Объект 212.

Валя — танк Валентайн.

Ваншот — (англ. «One shot» — один выстрел) убийство с одного выстрела танка со 100 % здоровьем («Прикинь, я мауса в БК ваншотнул»). Или же сама машина, которая для игрока представляет цель, уничтожаемая, как правило, с одного выстрела («Уйди с дороги, ваншот!» — владелец КВ-2 владельцу БТ-7).

Варан/Самец — Американский ПТ T95

Василиск/Кран — СУ-8.

Верная Восьмёрка/Изя/Изи Восемь/Мчазев/Мазай/Мразев/Мазаев — M4A3E8 Sherman.

ВКшка/Вика — Практически любой немецкий прототип, название которого начинается с букв VK, чаще всего подразумеваются танки VK3601(H) или VK3001(H)/(P).

Гайд — Руководство к использованию\действиям или просто свод советов\пояснений.

Горбатая Гора/Недо-ПТ/Верблюд — M3 Lee.

Гочкисс/Гоч/Карликовый маус/Минимаус/Песочный маус — PzKpfw 38H735 (f).

Гриль/Кура — Grille.

Гусли/Гуси/Гуся/Гуськи — гусеницы.

Дамаг — (англ. «damage» — ущерб) повреждение, нанесённое врагу.

Дедывоевали/деды/дв — советские танки Т-34, Т-34-85, Т-43. Для точности указываются последние цифры, например дв-34 или деды-85.

Деф/дефить — (англ. «defence» — оборона) охранять конкретную точку или направление от атаки противника.

ДПС — (англ. «damage per second», — ущерб в секунду) характеристика орудия, выраженная в виде среднего урона, наносимого врагу за секунду (часто удобнее считать урон в минуту, просто перемножив скорострельность и средний урон).

Драйфир/три четверти — PzKpfw III/IV.

Дуда — орудие М-10.

Дырокол/Игломет/Перфоратор/Долото — советская танковая пушка 57мм ЗиС4 или англиская QF 6 pounder (за высокую бронебойность и скорострельность при невысоком уроне). Также иногда называют танк Т-34 с этой пушкой.

Железный капут — PzKpfw B2 740(f).

Забабловый (танк) — танк купленный за игровое золото.

Засветить — обнаружить вражеские танки, то есть на экране появляются отметки, обозначающие противника.

Зверобой — СУ-152 и ИСУ-152.

Зерги — Средние танки во время групповой атаки.

Золото/Голда — (англ. «Gold» — золото) игровая валюта, приобретаемая за реальные деньги. Также снаряды и оборудование, приобретаемые за эту валюту (напр. стрелять голдой).

Исус - ИСУ-152.

Карусель/Крутить карусель/Хоровод — езда на маневренном СТ или ЛТ вокруг неповоротливого ТТ или ПТ с обстрелом уязвимых мест. Выполняется для уклонения от ответного огня.

Карусель танков/техники — список техники в ангаре.

Квазимодо/Унитаз/советский Maus/Линкор/Бегемотик — КВ-5.

Квас/КВ-спорт — КВ-1С, вне боя также именуется «Бухгалтерия» из—за программы 1С—Бухгалтерия.

Клинч — защитные действия, сковывание атакующих действий противника, «связывание» его рук. Американские ТТ, начиная с Т29, идут на таран подставляя под обстрел свою непробиваемую башню.

КоВэ/КаВе — КВ.

Коник — орудие 7,5 см KwK 41 L/58 konisch.

Коробочка — окружение несколькими танками какого—либо танка врага с целью лишить его возможности двигаться.

КоТэ/КТ — PzKpfw VIB Tiger II.

Кошак — танки, имеющие кошачие названия.

Кошмарин/Кумарин — второе имя карты Комарин, данное игроками за ее мрачность и тактическую неудобность.

Краб — игрок с крабоподобным строением кисти (руки клешни), не способный нормально управлять мышью/клавиатурой.

Крокодил — Американский ПТ T28.

Креды/Серебро — кредиты (игровая валюта).

Крит — (англ. «critical» — критический) критическое повреждение.

Критосборочный сарай/Критосборник/Тигор/Кошка — PzKpfw VI Tiger.

Кустодрочер — танк, засевший в кустах в попытках изображать из себя ПТ-САУ.

Лаг — (англ. «lag» — задержка) потеря (задержка) пакетов по пути от сервера к клиенту (или наоборот), либо замедление работы сервера, приводящие к «подвисанию игры».

Лакер — (англ. «luck» — удача) везунчик, удачливый.

Лампочка — игрок на быстром танке, разведчик, от «Светляка».

Ланса/швабра — орудие ЗиС-6.

Лев/ЛевЪ/Лёва/Лёве/Лёша — Lowe.

Лео/Леопольд/Леопёрд/Лёпа — VK1602 Leopard.

Лолтрактор, «Паровозик из Ромашково» — T1 Cunningham.

ЛТ — лёгкий танк.

Луноход — ИС-7.

Ляхтрактор/Трактор/Эль-трактор — Leichtetraktor.

Малышок/Сток/Стоковый — танк в базовой комплектации, без апгрейдов.

Машина смерти-1/Макака/МоCька — MC-1.

Мангал/Броневичок/Унитаз/Джакузи/Сауна — M37

Мерс/Мерседес — VK3002(DB).

Минитигр/Недотигр — VK3601(H)

Мотя — Матильда.

Мыльница/Мыло/Пирожок — M7 (за округлые формы).

Мышь/Мышка/Мышонок/Мявус — тяжёлый танк Германии Maus.

Мясо — низкоуровневая, бессильная против большинства танков машина.

Неберун/Неберунг/Небераст — игрок, ультимативно (вплоть до огня по своим) требующий от сокомандников не брать базу противника, а добить все вражеские танки.

Нерф/Нерфить — Снижение\ухудшение характеристик чего-либо.

НЛО/Вертолет/Таракан/Блин/Читерваген — Т-54.

Нуб/Нубяра — (от англ. «newbie» — новичок) неопытный игрок.

Нуп — быстро осваивающийся в игре новичок.

Нычка — места на карте, где можно укрыться от врагов.

Объедок — советская Арт-САУ Объект 212. Также употребляется и в отношении Объект 704.

Окурок/Огрызок/Шотган/Дудка — короткоствольная гаубица большого калибра, устанавливаемая в танки (советская 122 мм У—11, 152 мм М-10, немецкие 105mm KwK42 L/28 и 75mm KwK37 L/24, также американские 105 мм и 75 мм гаубицы). Отличаются большой мощностью фугаса и низкой точностью.

ОФ — осколочно-фугасный снаряд.

Недопантера/Альфа-танк — PzKpfw V-IV Alpha

Панцирь/Пазик/Паз — PzKpfw IV

Папка/Отец — опытный игрок.

Папко/Батько — игрок на топ-технике, возомнивший себя полководцем в случайном бою.

Пеликан/Утка/Утконос/Шатл/Топор — M6A2E1.

Перк/Перки — Дополнительные специальности экипажа.

Перш/Персик/Поршинг — M26 Pershing.

Песочница/песок — бои для машин 1-3 уровня. Отличаются ограниченным набором карт: Химмельсдорф, Рудники, Малиновка — для машин 1-2 уровня; дополнительно Энск, Карелия и Прохоровка — для машин 2-3 уровня. Соответственно, полупесок — бои с участием машин 3-5 уровня.

Прем — в зависимости от контекста может означать как премиум-аккаунт (напр. играть с премом), так и премиум-танк — покупаемый за золото (напр. что из премов брать для фарма?)

Поп/Жрец — M7 Priest (англ priest — священник), американская АРТ-САУ.

Порш/Порше — VK3001(P).

ПТР — Тестовый сервер.

ПТ — ПТ-САУ.

Раcходник/расходники — снаряжение танка, которое используется один раз, например огнетушитель.

Раш — (англ. «to rush» — торопиться) быстрая массовая атака на любой указанный ориентир (например: вражескую базу, квадрат или отдельно стоящее здание).

Респ — (англ. «respawn» — перерождение) место, где игроки появились на карте в начале игры.

Розетка — КВ-220.

Самка КоТэ — PzKpfw V Panther или Panther II.

Светить — проводить на легком танке разведку.

Светляк — игрок на быстром танке, разведчик.

Скворечник/Небоскрёб — башня танка КВ-2.

Сковородка — JagdPz IV.

Слив— поражение с разгромным счётом (например 15:2).

Сом/Сомик/Сомуа — PzKpfw S35 739 (f).

Сплэш — урон от взрывной волны и осколков ОФ снаряда.

СТ — средний танк.

Стелс/Чит704/Читовка — Объект 704

Стилер/Крыса/Фрагодрочер/Гроботыр — союзник, ворующий у вас фраг.

Сток — танк в базовой/стандартной комплектации.

Стопка/Сотка — СУ-100.

Ступа/Штупа/Шушпан/Шушпанчик — Sturmpanzer II

Сушка/Сухарик — советская САУ или ПТ.

Табуретка — T2 med, M2 med, M3 Lee.

Тапок — VK4502(P) Ausf. B.

Тимкил — (англ. «team kill») убийство игрока из своей команды.

Топ — самый сильный танк в команде.

Топ пушка — самое сильное доступное орудие на данном танке.

Топовый — танк в полной комплектации.

Трактор — в узком смысле — Leichtetraktor, в более широком — любой танк 1 уровня, в самом широком — пренебрежительное название любого низкоуровневого танка.

Трамвай/колбаса/Личинка КВ — Т-28.

ТТ/Тяж — тяжёлый танк.

Фарм — (от англ. «farm») игра с целью получения игровой валюты (основная цель — заработок денег, а не победа команды).

Федя/Ферд/Фердя/Фёдор — Ferdinand.

Флуд — забивание бесполезной, бессмысленной информацией чата (голосового чата) в игре. Особо «одарённые» через микрофон вещают в голосовой чат громкую музыку, мешая координации команды.

Фраг — (англ. «frag») убийство противника.

Хвуй/Хвой/Хворь/Хрен/Т1 Тяжесть — T1 Heavy Tank

Химки — карта Химмельсдорф.

Холод/Холодильник — СУ-14.

Хуммель/Шмель/Хум/Хумак — Hummel.

Хэпэ/ХП — (англ. «Hit Points» — очки прочности) «единицы здоровья» или «единицы жизни», другими словами — запас прочности танка.

Чебурашка/Чебур/Чебуратор — T29.(за ушки у топ башни)

Чемодан — снаряд арт-САУ.

Черепашка/Лютый Пельмень — ПТ САУ Hetzer, за характерную форму.

Черч — Черчилль.

Шарманка/Эмча — M4 Sherman.

Шкода/Чех/Шельма — PzKpfw 38 nA. Также чехами называют PzKpfw 35(t) и реже PzKpfw 38(t)

Штуга — немецкая ПТ-САУ StuG III.

Щука/толстый светляк — ИС-3.

Экран — участок на танке, полностью поглощающий урон от снарядов.

Электрик/Электричка — КВ-220.

Яга/Дизайнерская пантера — Jagdpanther.
Прочие термины и аббревиатуры

к — (аббр. от «кило») 1 000.

кк/лям — 1 000 000

ИМХО (IMHO) — моё скромное мнение/имею мнение хрен оспоришь.

пжл/плз — сокращённо от слово пожалуйста/плиз (англ. «please»)

сори/сорь/сорри — (от англ. «sorry» — извини) просьба извинить при случайных попаданиях в танк, столкновениях с танком союзника.

хз — хрен знает

ТС — (транслит с англ. «Topic Starter» — автор темы) автор темы.

P.S. И не будьте крабоподобными аленями...)))
Hawkrill вне форума Ответить с цитированием
5 пользователя(ей) сказали cпасибо:
ComPass (17.07.2011), Drake (17.07.2011), granevek (15.08.2011), Sir_Denis (23.11.2011), Буйвол (08.11.2011)
Реклама